「スポイルされている」
悪い意味で使われるカタカナ語です。
別の型の「スポイラー」も知っておきたい。
英語では「spoil」。
スポイルの意味
これは、
「役に立たなくする、台無しにすること」
または、
「過度に甘やかしてダメにすること」
という意味です。
語源はラテン語の「奪いとる」を意味する言葉。
「大事なもの、良いものを奪い取る」を表し、
「役に立たなくする、台無しにする」の意味になりました。
「スポイルされている」は「台無しにされている」という意味です。
「破壊してスポイルした」は「役に立たなくする」となります。
一方で「甘やかすことでダメにする」という意味もあります。
これは「わがままを与えて、人間性を台無しにする」といった意味です。
何事も過剰な甘やかしは台無しにする危険があります。
「スポイル」は動詞型なので、
「スポイルする、される」という使い方が基本です。
名詞型で「スポイラー(spoiler)」があります。
これは「台無しにする人」という意味になり、
英語では「ネタバレ」の意味でよく使われます。
ゲームや映画の掲示板ではよく見かけるので知っておきましょう。
スポイルの使い方
・二次創作の良さをスポイルした作品だ。
・エコカーは車の機能をスポイルしている面がある。
・「過干渉」は子どもをスポイルする。
以上、スポイルの意味とは?でした。